رونمایی از «کتاب یکصفحهای» در کتابخانه ملی قزاقستان همزمان با روز ملی کتاب
مراسم رونمایی از مجموعه «کتاب یکصفحهای» ۲۳ آوریل ۲۰۲۵، همزمان با روز ملی کتاب در قزاقستان، در کتابخانه ملی این کشور برگزار شد. این رویداد فرهنگی با حضور جمعی از نویسندگان، مترجمان و فعالان حوزه فرهنگ دو کشور ایران و قزاقستان برگزار شد و طی آن از مهدی میرعظیمی، نویسنده و ایدهپرداز کتاب یک صفحهای، تجلیل به عمل آمد.
در این برنامه فرهنگی، حسین آقازاده، مدیر خانه فرهنگ جمهوری اسلامی ایران در آلماتی و گوهر عمرخانوا، مترجم قزاقی کتاب نیز حضور داشتند.
مهدی میرعظیمی در بخشی از سخنان خود، با زبانی شاعرانه از تجربه حضور در سرزمین قزاقستان گفت و مخاطبانش را به تأمل بیشتر در مفهوم داستان دعوت کرد. او گفت:
«زندگی داستان است و جز داستان هیچ نیست. ما همه چیز را میبینیم اما باید نگاه کنیم، میشنویم اما باید گوش کنیم.
درخت سیب فقط میوه نمیدهد، سایه، پرنده، طراوت و آینده نیز میآفریند؛ همانگونه که داستانها آینده را میسازند.
اینجا آلماتی است؛ شهری که باید قصههایش را فرزندانش بنویسند. راز ماندگاری، راز مهربانی، راز یکپارچگی، همه در داستان نهفته است».
در پایان، میرعظیمی با پیامی به نسل جدید گفت:
«یادمان باشد که داستان نسل نو قزاق را باید نسل نو قزاق بنویسد!
فرزندم؛ اگر میخواهی به جلو بپری، گامی به عقب بردار!
اگر میخواهی زودتر برسی، کمی آهستهتر برو!
فرزندم؛ داستان خودت را، خودت بنویس!»
کتاب یکصفحهای که با هدف گسترش فرهنگ کتابخوانی در قالبی نوآورانه منتشر شده، با استقبال جامعه فرهنگی قزاقستان روبهرو شده و رونمایی از این اثر در یکی از معتبرترین مراکز فرهنگی قزاقستان، گامی مهم در توسعه همکاریهای فرهنگی بین ایران و قزاقستان به شمار میرود و نشانهای از پیوند زبانها و روایتها در بستر ادبیات معاصر است.
Қазақстан Ұлттық кітапханасында Ұлттық кітап күнімен қатар "Бір беттiк кітаптың" тұсаукесері өтті
2025 жылғы 23 сәуірде Қазақстандағы Ұлттық кітап күніне орай Қазақстан Ұлттық кітапханасында "Бір беттiк кітап" жинағының тұсаукесері өтті. Бұл мәдени шараға Иран мен Қазақстанның жазушылары, аудармашылары және мәдениет қайраткерлері қатысты. Іс-шара барысында "Бір беттiк кітаптың" авторы және идея авторы Мехди Миразими марапатталды.
Бұл мәдени бағдарламаға Иран Ислам Республикасы Алматы қаласындағы Мәдениет үйінің директоры Хоссейн Агазаде мен кітаптың қазақша аудармашысы Гаухар Омарханова да қатысты.
Мехди Миразими өз сөзінде қазақ жерінде болған тәжірибесі туралы ақындық тілмен баяндап, тыңдаушыларды әңгіменің мән-мағынасы туралы терең ойлануға шақырды. Ол былай деді:
«Өмір — бұл әңгіме, әңгімеден басқа ештеңе емес. Біз бәрін көреміз, бірақ қарауымыз керек; естиміз, бірақ тыңдауымыз керек.
Алма ағашы тек жеміс бермейді, сонымен бірге көлеңке, құс, балғындық пен болашақ сыйлайды. Дәл сол сияқты, әңгімелер де болашақты жасайды.
Міне, Алматы — бұл өз әңгімелерін оның балалары жазуы керек қала. Мәңгілік құпиясы, мейірімділік құпиясы, бірлік құпиясы — бәрі әңгіменің ішінде жасырылған».
Соңында Миразими жаңа ұрпаққа үндеу тастады:
«Жаңа қазақ ұрпағының әңгімесін жаңа ұрпақтың өзі жазуы керек екенін есімізден шығармайық!
Балам, алға секіргің келсе, артқа бір қадам жаса!
Егер тезірек жеткің келсе, сәл баяу жүр!
Балам, өз әңгімеңді өзің жаз!»
"Бір беттiк кітап" – кітап оқу мәдениетін жаңашыл форматта насихаттау мақсатында жарық көрген және Қазақстан мәдени қоғамдастығы тарапынан үлкен ықыласпен қабылданды. Бұл еңбектің Қазақстанның ең беделді мәдени мекемелерінің бірінде тұсаукесері өтуі – Иран мен Қазақстан арасындағы мәдени ынтымақтастықты нығайту жолындағы маңызды қадам болып табылады және қазіргі әдебиет аясында тілдер мен әңгімелердің тоғысуының белгісі саналады.